“訃報”を“けいほう”と読む
2014/09/03(水)<“訃報”を“けいほう”と読む>
【5時に夢中!】 http://s.mxtv.jp/goji/
*敬称略しています。 また長文ゆえ誤字脱字が多いです。ご了承ください。
╋━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
┏┓夕刊ベスト8
┃ 2位 <“訃報”を“けいほう”と読む>
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
┣【日刊ゲンダイ】
『“訃報”を“けいほう”と読む』より
◆フジテレビの内田嶺衣奈アナの読み違い その背景は・・・
・女子アナウンサー読み間違い
有賀さつき「旧中山道」を「いちにちじゅうやまみち」※伝説
(実際には「きゅうちゅうさんどう」と読んだらしい。)
青山祐子 「席巻」を 「せきまき」
高島彩 「団塊の世代」を「だんこんのせだい」
雨宮塔子 「唐突」を 「からとつ」
新井麻希 「拳銃」を 「きょじゅう」
竹内由恵 「訃報」を 「とほう」
永井美奈子「生体肝移植」 「せいかんたいいしょく」
梅津弥英子 同上 同上
・中高まで外国で暮らし、日本の大学はAO入試などで入った場合
厳しい入試を経ていないケースが多い。英語はペラペラでも漢字は苦手。
局の廊下では慣れ親しんだ英語で会話している。
╋━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
┗■スタジオにて
◆以前、ふかわと内藤聡子2人して「鋳物」が読めなかった。(苦笑)
◇美保純
私も全然ダメ。マネージャーにルビを振ってもらう。役名は難しい。
◇中村うさぎ
私は得意。でも「垣間見える」を「いしがきみえる」と真面目に読んで
自分でビックリした。(笑)
◇感想‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥
┣・実際に手書きしないと漢字や単語って覚えないものですよねー。正直今は
中学レベルの漢字でも自信がないです。(苦)
┗・任天堂DSも暫くやっていないですね。DS3になって教育ソフトはほぼ
出なくなったみたいだけど。今も捨てずに取ってあるので本来ならば毎日
少しでもやればいいんだけどね。今はコレばかり打ち込んでいます。(笑)
‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥
┣・テレビ局のアナウンス力を私が勝手に評価すれば、アナウンス部内に大きく
漢字が掲げられているという【日テレ】は、その後フリーに転じた多くの者を
見ていても相当高いことが覗える。水卜アナもあー見えてナレーターなどを
始めとして漢字なので詰まらせた・誤ったシーンを見た覚えがない。食べ物も
詰まらせてないけど、もっとよく噛んで食べましょうね。(笑) 先日放映され
30秒ジャストの見事なナレーションを披露した徳島えりかアナも能力は高い。
愛嬌は雑みたいだけど。(苦笑) 本当、変なのいないよねー。ただし局内の
雰囲気に関してはいささか問題があったようですけどね。(爆)
┗・元【日テレ】フリーアナウンサーが当時のことを語ってくれると面白いんだけど。
そこにはドロドロとした、また怨念めいた話があると思うだぁ、俺。。。